Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

13.06.2025 14:45

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Thank you for your question.

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

What do men find attractive in an older woman?

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

A couple of examples:

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

Jenny from Perth writes – my partner is the life of the party, women and men adore him. But at home, he gets angry at us for the silliest reasons and never nice words me or our kids, always putting us down. Should I stay or leave him?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).